dimanche 6 juillet 2008
you can't drive a parked car
Aujourd'hui durant la lecon de Societe de Secours, l'instructrice a dit cette phrase: "you can't drive a parked car" traduction: on ne peut pas manoeuvrer un voiture a l'arret. J'ai trouve cette analogie tres interessante. On parlait des epreuves et du decouragement. On a des fois plus l'energie d'avancer sous le coup de toutes nos epreuves. On veut s'arreter et rester dans son lit et juste rester la. Mais Dieu ne peut pas nous guider et nous montrer la direction si nous ne bougeons pa, si nous lui montrons pas que nous sommes pret a faire des efforts. Il faut avancer pour que Dieu manoeuvre la voiture. J'ai vraiment aime cette analogie.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
2 commentaires:
That is a good analogy.
hier, ton cousin Franck le mari de Rachel a dit aussi qqchose detrès intéressant en parlant de ton père qui avait perdu ses écritures et qui était obligé de marquer les nouvelles; c'est que qqfois quand on les relit on se concentre sur les choses déjà marquées et mises en évidence et quand on doit tout reprendre à zero notre esprit est plus ouvert et peut noter des choses passées inaperçues avant! dans notre vie c'est la même chose, il est bon qqfois de ne pas fonctionner sur la même routine, le même train train et d'avoir ainsi l'esprit ouvert à la remise en question, à de nouvelles idées etc... je ne suis pas sûre de l'exprimer aussi bien que lui, mais c'était super
Enregistrer un commentaire